|
|
|
Veto’s
ungeschminkte Kollektivgeschichten erscheinen mal in weichgesottenen
Mobiles, vergesslichen long-drinks, rohem Anmut und liebenswürdigen
Kraftakten. Entrückte Schönheiten zeigen Ihr wahres Gesicht, und
verbringen keine Unzeiten mehr vor dem Spiegel... Die Vetos der
einzelnen Musiker spielen in den suitenartigen Stücken eine tragende
Rolle...
Les histoires collectives sans fard de VETO se présentent soit dans des
Mobiles bien cuits, des longs-drinks étourdis, une grâce brute et dans
des tours de force aimables. Des beautés absentes montrent leur vrai
visage et ne passent plus des heures inutiles devant la glace... Les
VETOS de chaque musicien jouent un rôle essentiel dans les morceaux
ressemblant à des suites...
Veto’s unvarnished collective stories come in the shape of soft boiled
mobiles, forgettable long drinks, barbarian grace and delightful shows
of strength. Deliciously detached belles are now showing their true
colours instead of frittering their time away at beauty parlours… What
plays a significant role in these suite-like pieces are the vetoes
exercised by each individual musician. |
|
|
|
|
|